• 海外赴任時の車の売却はJCM

お気に入り一覧 お気に入り登録 お気に入り解除

先日、かしこまった英文メールで使った表現です


Season’s Greetings !

この時期、米国内でe-mailや手紙などをやり取りしていて、よく目にする表現です~
クリスマスは終わったのですが、まだNew Year’s Dayを控えており、いわゆるHoliday Seasonの真っ最中ですね♪


いざ自分で使おうとして、所有格の 'sがつくのかどうか、心配になって念のため確認しましたが(笑)、やはりついていますね。ちなみにgreetingsは複数形が一般的なようです。



ビジネスレターやメールの表現を確認するために、letter season’s greetingと検索するといくつかサイトが出てきますが、例えば下記のサイトなどは参考となると思います。


http://www.writeexpress.com/holida01.html



以下、英辞郎からです。

Season's greetings    Season's greetings and best wishes for the New Year.
    《レ》季節のご挨拶と新年のご多幸をお祈りします。◆クリスマスの季節のメッセージ
    Season's Greetings Barbara!
    バーバラ様へ、季節のご挨拶を込めて!
    season's greetings card
    季節の節目に送るグリーティングカード[挨拶状]◆Christmas cardの宗教色を無くした表現として使われる場合もある。
    get one's season's greetings out at the appropriate time
    時候の挨拶状[カード]をふさわしい時期に出す
    I have received your card conveying Season's greetings.
    あなた様からの季節[時候の挨拶]のカードを受領[ちょうだい]致しました。


あと次の二つもよく手紙やメールの結語などでも使われるのでご参考まで。同じく英辞郎からです♪
best wishesご多幸を祈る、成功を祈る
Best wishes
《レ/結語》では。◆最もカジュアル。
Best wishes for a beautiful life together.
《レ/末文》お二人の永遠の幸せを願っております。
Best wishes for a happy holiday season.
《レ/末文》楽しいホリデーシーズンをお過ごしください。
Best wishes for a happy new decade.
新しい年代が、よい時代[10年]でありますように。
Best wishes for a happy new year.
新年が良い年でありますように。


All the best!《レ/結語》あなたの幸せをお祈りしています。/ではご機嫌よう。/ではご盛運[幸運]を願って[祈って]。/かしこ。
表現パターンAll the best (to you)!
All the best.
元気でね。◆旅立つ人に




よろしければ、クリックいただけると嬉しいです♪
にほんブログ村 英語ブログ アメリカ英語へ



続きを読む

ブログ紹介

カリフォルニアの陽射しの中で Nolanの英語とアメリカ生活のブログ♪

http://nolan00267.blogspot.com

英語と英語学習、子供たちの学校も含めたアメリカ生活やアメリカ生活情報について綴ります。留学生や駐在員など渡米を計画している人、あるいは英語やアメリカ生活に興味を持っている人に役立つような情報をお伝えできればと思います。

このブログの最新記事

これで漏れ無し!海外赴任前の準備方法

チャートとチェックリストを使って、
海外赴任前の準備項目を確認しながら情報を収集して準備に備えましょう!

海外赴任準備チェックリストを確認する

書籍版のご案内

海外赴任ガイド 到着から帰国まで

書籍版「海外赴任ガイド」は各種ノウハウや一目で分かりやすい「海外赴任準備チャート」などをコンパクトな一冊にまとめております。海外赴任への不安解消に繋がる道しるべとしてご活用ください。

書籍版の詳細

プログライターの方

海外赴任ブログを登録する

あなたのブログを登録してみましょう!

プログライターの方

海外赴任ガイドのSNS

Twitter アカウントをみる

たいせつにしますプライバシー 10520045