• 海外赴任時の車の売却はJCM

お気に入り一覧 お気に入り登録 お気に入り解除

パナマの家事手伝いさん、コミュニケーション編

カテゴリ 中南米

パナマに来てある程度の時間は経っているのですが、去年の11月につわりでグロッキーになってからは (4ヶ月以上も!)さっぱりスペイン語の勉強をしていなかった私。家事手伝いを頼むからには、スペイン語でのコミュニケーションは必要になってくるわけで、へっぽこながらも、どうやったらより円滑にコミュニケーションできるかを考えました。

 

それは、

 

 

ザ・筆談!ちゅー

 

 

 

その場で指示/会話するには自信がないものは、事前に準備すればいいのです!!!w

 

 

 

 

 

まずは、頼みたい家事リストを作りました。例えば、

 

 

 

 Lista de trabajo (家事リスト)


< todo el tiempo (毎回お願いしたいこと)>


- lavar los platos (食器洗い) 

- limpiar los pisos de todos cuartos y la entrada (全ての部屋と玄関の床掃除)

- limpiar el bano de principal (incluido el lavamanos y el servicio) (マスタールームのバスルーム掃除。シンクとトイレ含む)

- limpiar la cocina (incluido el refregador, la estufa, la tostadora y el horno microondas. A veces, el horno.) (キッチン掃除。シンク、トースター、コンロ、電子レンジを含む。オーブンはたまに)

- lavar la sabana/el cubrecama de la cama, y las toallas en bano. (ベッドシーツの洗濯と、バスルームのタオルの洗濯)

- limpiar los mesas en la sala y el comedor (リビングとキッチンのテーブル掃除)

- limpiar el polvo de el estante de TV en la sala (テレビ台の掃除)

- aspirar el sofa (ソファーの掃除機がけ)


< baja priolidad. probalemente a veces (優先度低いもの。頻度はたまに程度)>


- limpiar el balcon (バルコニーの掃除)

- limpiar el bano de huespedes (uno que es cerca de entrada) (ゲスト用のトイレ掃除)

- limpiar el bano de otro cuartos (aparte de bano de principal)  (マスタールーム以外の部屋のバスルーム掃除)


< solo cuando solicita. probalemente una ves por una mes (必要に応じてリクエストするもの。たぶん月1回)>


- limpiar el ventilador de cocina (キッチンの換気扇掃除)

- aspirar o limpiar el aire acondicionado (solo la tapa) (エアコンのカバー部分の掃除)

 

 

 

 

みたいな。まずはざっくりお願いして、気になる点や不足あれば「床は玄関も含む」「シャワールームのガラスの壁も掃除対象」とかのメモを追加していく感じで作りました。

 

とりあえず、これでルーチン会話はカバー完了。これで最低限の会話はできるし、いざという時にど忘れして言えなくても指差し会話ができる!ちゅー

 

 

 

 

 

あとは、その日に特に伝えたいことは、くる前にメモで書き出しておいて、暗記して話してみながらも、通じてなさそうならメモも差し出す感じニヤニヤ 


例えば、

 

「今日は追加でテーブルの拭き掃除もお願い」

「追加の洗剤が足りないので買ってきてほしい」

「この荷物には触らないでください」

 

とか。

 

 

 

 

 

 

上記2種類で家事手伝いの業務的なやりとりは完了するんだけど、ついでにもう1種類の会話を。

 

それは、自分のスペイン語会話練習を目的の、今日の会話トピック!!家事手伝いをお願いしつつ、自分のスペイン語練習にも使うなんて、一石二鳥でしょう?デレデレw

 

「最近雨が増えて来たけど、パナマの乾季はもう終わり?」

「パナマの家事手伝いさんはアイロンしないのが一般的だけど、どうして?じゃぁ、どうやってアイロンするの?」

 

とか。

 

 

 

 

 

 

結局、会話練習はできても、正しい文法を勉強するには先生が必要だと気づき、きちんと復習してからまたスペイン語の勉強を再開しようと思った私ですが、普段のスーパーやレストランやタクシーでのルーチン的な会話以外の、一般会話の練習 & パナマの文化を知る素敵なチャンスでもあるので、タイミングを見計らってお手伝いさんとちょこちょこ会話しています。

 

 

 

 

 

子どもできたらもっとスペイン語に触れる機会増えるかな〜。出産前に基本の文法はきちんとできるようにしたいなぁ。。。。。 がんばらなきゃ!!!真顔w

 

いいね!代わりにポチッとしてくれると嬉しいです。:)

にほんブログ村 海外生活ブログ 海外生活情報へ にほんブログ村 海外生活ブログ パナマ情報へ にほんブログ村 海外生活ブログ 中南米情報へ

続きを読む

ブログ紹介

雑草系駐在妻のパナマ生活、海外移住も人生もなんとかなる

http://ameblo.jp/okaducky

2017年からパナマ生活開始、現地の生活情報を主にブログ更新中

カテゴリ 中南米

このブログの最新記事

これで漏れ無し!海外赴任前の準備方法

チャートとチェックリストを使って、
海外赴任前の準備項目を確認しながら情報を収集して準備に備えましょう!

海外赴任準備チェックリストを確認する

書籍版のご案内

海外赴任ガイド 到着から帰国まで

書籍版「海外赴任ガイド」は各種ノウハウや一目で分かりやすい「海外赴任準備チャート」などをコンパクトな一冊にまとめております。海外赴任への不安解消に繋がる道しるべとしてご活用ください。

書籍版の詳細

プログライターの方

海外赴任ブログを登録する

あなたのブログを登録してみましょう!

プログライターの方

海外赴任ガイドのSNS

Twitter アカウントをみる

たいせつにしますプライバシー 10520045